Жена лучшего друга - Страница 36


К оглавлению

36

Дейзи усмехнулась.

Шон бросил на даму уничтожающий взгляд и опустился в свое кресло, рядом с молодой матерью, успокаивающей рыдающего младенца. Пассажир, сидевший в ряду перед ним, откинул спинку кресла, больно ударив его по коленной чашечке. Памятуя о мамаше с младенцем, Шон проглотил проклятье и молча стал потирать ушибленное место.

Дейзи взглянула на него через проход. Шон изобразил на лице улыбку. Вздернув хорошенький носик, Дейзи уставилась вперед, с неожиданным интересом изучая инструкцию для пассажиров.

Ребенок на коленях матери захныкал. Она поспешно взмахнула бутылочкой, и струйка смеси выстрелила прямо в Шона. Он посмотрел на свою рубашку и вздохнул: если уж не везет, то во всем.

Спокойное, плавное движение самолета действовало усыпляюще. Усталый Шон откинулся на сиденье и, игнорируя кричащего младенца, провалился в сон. Он проснулся только тогда, когда чья-то рука тихонько дотронулась до его плеча и вежливый голос сказал:

— Сэр, пожалуйста, поднимите спинку кресла. Мы идем на посадку. — И стюардесса прошла вперед, прежде чем глаза Шона успели сфокусироваться на ней.

Младенец рядом гукал и показывал ему беззубые десны. Молодая мама устало улыбалась. Похоже, дела пошли на поправку, решил отдохнувший Шон. Он взглянул на Дейзи. Та в это время повернулась и метнула на него ледяной взгляд. Шон вздохнул. Видимо, он ошибся: судьба все еще отворачивается от него.

Самолет коротко вздрогнул, коснувшись земли, пробежал по посадочной полосе и остановился. Шон поднялся, торопясь присоединиться к Дейзи, пока она не сбежала. Молодая мама осталась сидеть, борясь с младенцем и с дорожной сумкой, засунутой под сиденье.

Раздираемый сомнениями — помочь женщине или бросится за Дейзи, — Шон смотрел, как она удаляется по проходу.

Вздохнув, он повернулся к своей соседке.

— Могу я вам помочь?

Женщина ответила благодарной улыбкой и вручила ему ребенка, а сама занялась сумкой. Ровно через минуту маленькое тельце, теплое и легкое, начало издавать сильный запах, и ребенок промок сразу в нескольких местах. Молодая мама заохала, а Шон выдавил очередную судорожную улыбку.

Рассыпаясь в извинениях и благодарностях, женщина забрала наконец свое сокровище, и Шон, пробормотав вежливые слова прощания, устремился за Дейзи. Но догнал он ее только у багажного транспортера.

— В конце концов тебе придется со мной поговорить, — сказал он, пристраиваясь с ней рядом.

Не глядя на Шона, Дейзи поставила между ними свою сумку.

— Только если захочу.

Шон обреченно вздохнул.

— Тогда скажи мне хотя бы: почему ты сердишься?

— Если ты об этом спрашиваешь, то все равно не поймешь.

Интересно, что она хочет этим сказать? — пронеслось в голове Шона. Он скрипнул зубами и, глядя на людское кружение вокруг, прошептал:

— Я сказал, что ты давно мне нравилась. Что в этом плохого? Большинство женщин были бы польщены.

— Значит, я не из большинства.

Шон фыркнул.

— Это уж точно.

Дейзи бросила на него быстрый взгляд.

— И что это должно означать?

— Ничего, так просто…

— Что — просто?

Шон вздохнул.

— Дейзи, Мэтт умер два года назад. И с тех пор у тебя не было других мужчин. Твой опыт в этом отношении… э-э-э… ограничен. Ничего удивительного, что какие-то вещи тебя пугают.

— Так ты думаешь, что я боюсь? Боюсь мужчин?

— Ну…

Дейзи прищурилась.

— А почему ты решил, что у меня не было других мужчин?

У Шона оборвалось сердце. И, не пытаясь скрыть ревности, он потребовал объяснений:

— Как тебя понимать?! Это шутка?

Дейзи закатила глаза.

— Шон, ты безнадежен.

Транспортер ожил.

— Что значит — безнадежен?

Дейзи тряхнула головой и совсем по-девчоночьи хихикнула.

— А то, что ты единственный, кто беспокоится о моей нравственности. В соответствии с собственными критериями, разумеется.

На транспортерной ленте появился чемодан Дейзи. Она бросилась вперед, схватила его и быстро устремилась к выходу, на стоянку такси.

На этот раз удача улыбнулась Шону — на ленте показался его чемодан. Он схватил его и, обуреваемый яростью, ринулся к выходу. Когда он догнал Дейзи, она уже подозвала такси и шофер загружал в багажник ее вещи.

— Дейзи, — сказал Шон, хватая ее за руку и поворачивая лицом к себе, — мне надоели твои выпады насчет моей честности, нравственности и прочее! Я их ничем не заслужил.

Он увидел, как изменилось ее лицо и в глазах стали набухать слезы. Сердце у него сжалось.

— Дейзи, поговори со мной, пожалуйста, — мягко попросил Шон. — Мне кажется, кто-то подорвал в тебе доверие к мужчинам. Но ведь это был не я, правда?

Слезы заструились по ее щекам. Дейзи нетерпеливо смахнула их и прошептала:

— Не притворяйся, что ты ничего не знал.

— Не знал? О чем это ты?

Дейзи подняла на него затуманенный слезами взгляд и быстро отвела глаза.

— Ты ведь был лучшим другом Мэтта.

— Да, и что же? — Шон почувствовал: сейчас он узнает то, чего знать не хочет.

— Я думала, он все тебе рассказывает. — Дейзи посмотрела на Шона. Вид у него был растерянный и удивленный. А может, он и в самом деле ничего не знал? — засомневалась она. — У Мэтта была любовница. Вот так. Мужчина, который клялся в любви до гроба, обманывал меня.

Шону показалось, что его ударили. Не в состоянии вымолвить ни слова, он, не мигая, смотрел на Дейзи, а та, глядя на него печальными, блестящими от слез глазами, продолжала:

— Ты прав, я боюсь. До смерти боюсь, что никогда больше не смогу доверять ни одному мужчине. — И с этими словами она скользнула в поджидавшее ее такси.

36