Жена лучшего друга - Страница 44


К оглавлению

44

Вопрос о счастье с Шоном вообще сомнителен, а уж после сегодняшнего вечера особенно, думала Дейзи, пока Зак вез ее домой. Скорее всего, Шон просто не станет со мной разговаривать.

При этой мысли сердце у нее сжалось, к горлу подступили рыдания.

По-видимому, я не отношусь к числу тех, кто умеет видеть правду, даже если эта правда заглядывает мне в лицо, продолжала она свои горькие размышления. Сначала не разглядела сущность Мэтта, потом, если верить Эшли, не разобралась в чувствах Шона, а вот теперь опять не могу признать очевидное: я влюблена в Шона, поэтому и боюсь его потерять.

Зак открыл дверцу автомобиля, и Дейзи, поблагодарив его вежливой улыбкой, вышла. Над головою ярко сверкали звезды. Это скопление серебристого света озаряло таинственный полумрак высоких папоротников, которые, разросшись, превратились в живую изгородь, обрамлявшую фасад дома.

Их шаги гулким эхом отдавались от кирпичной дорожки, по которой они шли, и еще громче зазвучали на ступенях крыльца. Если Шон не слышал, как подъехала машина, то теперь он наверняка знает, что они здесь.

Дейзи рылась в сумочке в поисках ключа, однако он не потребовался. Дверь открылась. На фоне яркого света стоял Шон.

Она, томимая мрачными предчувствиями, молча смотрела на него. Зак успокаивающе дотронулся до ее руки и тихо спросил:

— Вы хотите, чтобы я вошел вместе с вами?

Дейзи покачала головой.

— Нет, спасибо, все будет в порядке.

Зак бросил оценивающий взгляд на счастливого соперника. Тот в ответ вскинул голову и грозно уставился на Зака.

Ох уж эти мужчины… Придется взять дело в свои руки, подумала Дейзи.

— Спокойной ночи, Зак.

— Спокойной ночи, Дейзи, — неохотно отозвался он.

Они стояли у двери, глядя, как Зак идет к своей машине. И все это время Дейзи чувствовала на затылке тяжелый взгляд Шона, который молча, с угрюмым видом следил, как машина отъехала, как покатила по улице. И только тогда он отступил, позволяя Дейзи войти.

Шон закрыл дверь, повернулся, и Дейзи пристально посмотрела на него. Вид у него был, если это возможно, еще более усталый, чем раньше, и, тем не менее, выглядел Шон опасно привлекательным.

— Как Реджи? — спросила Дейзи, чтобы нарушить гулкую тишину.

— Спит, — последовал короткий и очень вежливый ответ.

Да, похоже, Шон не собирается облегчать мне жизнь, поняла Дейзи. Конечно, ничего другого я и не заслуживаю.

Стараясь унять бившую ее нервную дрожь, Дейзи обхватила себя руками, стараясь при этом сохранить независимый вид.

— Ну как твое свидание? — холодно спросил Шон.

— Мое свидание было, как видишь… — ее дыхание сбилось, потому что он подошел ближе, — довольно коротким.

— Очень жаль, — проронил он голосом, лишенным всяких эмоций.

Шон стоял так близко, что Дейзи видела отросшую за долгий день щетину, слышала его прерывистое дыхание.

— Совсем не обязательно встречать меня в дверях, — небрежно бросила она.

И вдруг — видимо, ее нервная система не выдерживает таких перегрузок — комната начала кружиться. Дейзи поняла: сейчас она упадет в обморок — совсем как в старинных романах, — и, чтобы этого не случилось, вцепилась в руку Шона. И сразу же ее гормоны взбунтовались, затуманили мозг, развесили перед глазами туманную пелену.

— Забудь обо всем. — Шон крепко обнял ее за талию, и у нее сразу стали подкашиваться ноги. — Очень жаль, что этот парень так быстро ушел. Забыл даже про прощальный поцелуй.

Дейзи, у которой все еще кружилась голова, нашла в себе силы пошутить:

— А может, ему просто не понравилась аудитория?

— А может, он хотел уйти целым и невредимым? — прошептал Шон.

Он положил руку ей на затылок, взъерошил густые волосы и притянул ближе к себе. Жест был властным и сильным — жест мужчины, готового делом подтвердить свои слова.

Дейзи вновь охватил чувственный озноб. Она взглянула Шону в глаза и увидела в их мерцающей глубине отражение собственного желания.

Одним движением языка он раздвинул ее губы и проник в ее рот жадным, ищущим, властным поцелуем.

И Дейзи начала оживать в его объятиях.

Пламя и жар. Вожделеющая плоть и влекущее тело. Со стоном поверженного, отдающего себя на милость победителя, она прижалась к нему, испытывая жгучую потребность ощутить еще большую близость, раствориться в Шоне — целиком, без остатка…

В пустой комнате бушевала страсть, вздымались и опадали волны тяжелого дыхания. А потом, задохнувшись, они оторвались друг от друга.

— Я передумала, — прошептала Дейзи. — После каждого моего свидания можешь встречать меня у дверей.

— Свиданий больше не будет, — строго сказал Шон и, с прищуром взглянув на нее, потребовал: — Ну-ка, пообещай мне, что не станешь встречаться с торговцем антиквариатом. Давай же, я жду.

Дейзи вздохнула. Она любила Шона и понимала: он имеет право рассчитывать на ее верность.

— Ладно, я не буду встречаться с Заком, разве только по делам. Конечно, если он захочет продавать мои работы. Возможно, после сегодняшнего вечера он вычеркнет мое имя из всех своих записных книжек.

— Меня это вполне устраивает.

Дейзи нахмурилась.

— Знаешь, твой эгоизм начинает меня раздражать. Мы говорим сейчас о жизненно важной для меня вещи — о работе. Мне нужно оплачивать счета, кормить ребенка — одним словом, содержать себя. И если ты не понимаешь…

— Это не проблема, — перебил он ее. — Отныне всем этим буду заниматься я.

Дейзи высвободилась из его объятий.

— О нет, Шон. Твоя помощь мне не нужна. Я сама могу позаботиться об Реджи.

44